Aucune traduction exact pour العداء للإسلام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe العداء للإسلام

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • «Ce terme réfère à une hostilité non fondée et à la peur envers l'Islam, et en conséquence la peur et l'aversion envers tous les musulmans ou la majorité d'entre eux.
    "يشير مصطلح "كره الإسلام" إلى عداء للإسلام وخوف منه بلا أساس، وبالتالي إلى خوف ونفور من المسلمين أو من غالبيتهم.
  • Dans ses rapports précédents, le Rapporteur spécial avait examiné plus particulièrement deux facteurs de la montée de l'islamophobie: la légitimation intellectuelle de l'hostilité à l'égard de l'islam et de ses adeptes, et la tolérance politique de cette hostilité dans beaucoup de pays (voir E/CN.4/2004/19 et E/CN.4/2005/18/Add.4, par. 20).
    وقد ركز المقرر الخاص، في تقاريره السابقة، على عاملين اثنين يكمنان خلف تصاعد ظاهرة كراهية الإسلام وهما: إضفاء "الشرعية" الفكرية على هذا العداء تجاه الإسلام وأتباعه، والتغاضي السياسي عن هذا العداء في العديد من البلدان (انظر E/CN.4/2004/19 وE/CN.4/2005/18/Add.4، الفقرة 20).
  • Elle a rejeté et condamné toutes les campagnes hostiles dirigées contre l'Islam, les communautés musulmanes et les pays islamiques et apporté tout son soutien et sa totale solidarité aux pays islamiques qui font face à des pressions extérieures, à des menaces et à l'ingérence dans leurs affaires intérieures. Elle a appelé au règlement des conflits entre États par la voie du dialogue et sur la base du droit international et du respect des principes de souveraineté et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États.
    جدد الاجتماع عزمه الإسهام بفاعلية في صون السلم والأمن وتعزيزهما على الصعيدين الإقليمي والدولي، والحفاظ على سلام وأمن جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، ورفض وإدانة جميع حملات العداء التي تشن ضد الإسلام وتشويه صورته وصور المجتمعات المسلمة والبلدان الإسلامية، وعلى تقديم الدعم الكامل للبلدان الإسلامية والتضامن معها في مواجهة الضغوط والتهديدات والتدخل الخارجي في شؤونها الداخلية، ودعا إلى تسوية النزاعات بين الدول عن طريق الحوار وفي إطار القانون الدولي واحترام مبادئ السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.